タイトル
事務所
お問合せ

はじめてのアポスティーユ
国ごとの説明
書類の説明
手続きの代行

手続きの代行


アポスティーユの手続きを
行政書士が代行します。



アポスティーユ申請代行の流れ




海外に、いらっしゃる日本人の方。

残念ながら、海外から外務省へ、
直接、郵送請求することはできません。

当事務所にご依頼頂けましたら、
取得後、海外へ郵送いたします。



日本国内に、いらっしゃる日本人の方。

ご自身で郵送請求できますが、
どの書類に、どのタイミングでアポスティーユを付与
するかの判断は、少し難しい
です。
間違えると、再取得が必要になり、
余分な時間と費用が掛かります。
不安に感じられる方は、当事務所にご依頼頂ければ、
適切な方法で、アポスティーユを取得します。


◆ 料金 ◆


アポスティーユの代行料金は、次の通りです。

アポスティーユ代行
行政書士報酬
実費
3,000
(税別)

<日本国内あての場合>

・ 外務省送料 860円
・ 簡易書留 350円
(普通郵便代は、無料)


<海外あての場合>

・ 外務省送料 860円
 ・海外送料
(国により、送料は異なります)


<外務省送料>

当事務所と外務省間の、往復送料です。
外務省が推奨する『レターパックライト』(430円)を使用します。
(追跡番号あり、速達同様、土日祝配達あり)

430円×2(往復)= 860円

レターパックライト(郵便局のHP)


<簡易書留>

依頼人様あてで、封筒の内容物が高額になる場合は、
追跡番号と補償のある、簡易書留を利用します。

簡易書留(郵便局のHP)





※ 上記料金には、次のサービスが含まれています。


1. 外務省でのアポスティーユの取得


サービス1



2. お客様へ書類をお届けする場合の、
国内送料(普通郵便代のみ無料)



サービス2



3. オプションで、英語翻訳する場合、
アポスティーユを取得するのに必要な、
公証役場・法務局への訪問

(公証役場の認証料・交通費は、別途必要)


サービス3




海外送料について

海外へのお届けは、国際郵便を利用します。
実費のみご負担ください。

国際書留郵便

・国際書留
800円〜

・EMS(国際スピード郵便)
1,450円〜3,900


★ 国際郵便(郵便局のHP)




◆ 公文書の代行取得(オプション) ◆


海外におられる方や、お忙しい方などのために、
戸籍謄本などの公文書の取得も代行します。


◆ オプション料金 ◆

公文書の取得代行通
行政書士報酬
実費
1,000
(税別)

1通あたり

役所の発行料

・戸籍謄本 450
・戸籍抄本 
450
・改製原戸籍謄本 
750
・除籍謄本 
750
・住民票 
200〜400
・登記事項証明書
600


定額小為替発行費
200円/通


郵便切手代
110 × 2

※ 上記に記載のない、公文書も代行取得します。
お気軽にお問合せください。


◆ 計算例 ◆

・戸籍謄本1通を、代行取得する場合

1,000円(行政書士報酬)
100円(消費税)
450円(戸籍謄本代)
200円(定額小為替発行費)
110円×2=220円(切手代)
110円(依頼人様あて・普通郵便)

2,080


◆ 代理取得できない公文書 ◆

犯罪経歴証明書


『犯罪経歴証明書』は、指紋採取するため
代理取得ができません。
お客様ご自身で取得していただきます。




◆ 外国語への翻訳(オプション) ◆


海外の手続先へ、日本の公文書を提出する際、
現地語の翻訳文を添付するよう言われることが多いです。

◆ 英語 ◆


英語については、当事務所で翻訳できます。


英訳のサンプル
戸籍抄本
(Abstract of the family register)
住民票
(Certificate of residence)

戸籍抄本の英訳サンプル


住民票の英訳サンプル

婚姻要件具備証明書
(Certificate of legal capacity to contract marriage)
婚姻届受理証明書
(Certificate of acceptance of marriage report)
株式会社の定款
(Articles of Incorporation)
現在事項全部証明書
(Certificate of all present matters)

現在事項全部証明書の英訳サンプル



海外の手続先で、
『翻訳文』にもアポスティーユをつけるよう
言われることがあります。

しかし、翻訳文は、私文書なので、
アポスティーユを、直接つけることはできません


この場合は、

(1)英語に翻訳
(2)公証役場で、認証
(3)法務局で、公証人押印証明
(4)外務省で、アポスティーユ

という流れで、
翻訳文に、アポスティーユをつけます。


英語翻訳文のアポスティーユ手続



これらの手続を、代行します。

英語翻訳
行政書士報酬
実費
2,000
(税別)

1通あたり

<日本国内あての場合>

・公証役場の認証料 11,500円
・交通費 640円
・簡易書留 350円
(普通郵便代は、無料)


<海外あての場合>

・公証役場の認証料 11,500円
・交通費 640円
・海外送料
(国により、送料は、異なります)

※ 英語翻訳のみも、お受けします。
その場合、公証役場の認証料・交通費は、不要です。


<計算例>

・戸籍謄本1通を、英語翻訳し、
アポスティーユをつけて、
日本国内へ、お届けする場合


3,000円(行政書士報酬・アポスティーユ)
2,000円(行政書士報酬・英語翻訳)
500円(消費税)
11,500円(公証役場の認証料)
640円(交通費)
350円(簡易書留)

17,990


・戸籍謄本1通・住民票1通の、
英語翻訳のみを依頼して、
日本国内へお届けする場合


2,000円×2通=4,000円(行政書士報酬)
400円(消費税)
430円(レターパックライト)
4,830



※ 必要な方には、
行政書士の翻訳証明書
をおつけします(無料)

行政書士の翻訳証明書




◆ フランス語・ドイツ語 ◆


フランスやドイツは、国が認めた翻訳制度があります。
資格を持つ翻訳家さんに、翻訳を頼めば、
日本の公証役場の認証や、
海外にある日本大使館・領事館の認証は、
不要になることが多いです。

手順は、次のようです。

フランス・ドイツの手順
(1)公文書の取得
(2)外務省で、アポスティーユの付与
(3)法定翻訳家(公認翻訳士)による、翻訳・認証


(2)と(3)の順番が、大切です。
法定翻訳家さんが、翻訳認証した後に、
アポスティーユは付与できないので、ご注意ください。



◆ 海外への送料 ◆


当事務所から、海外のお客様へお届けする場合、
国際書留、または、
EMS(国際スピード郵便)を利用します。


★ 国際書留(郵便局のHP)


★ EMS(〃)


◆ 国際書留と、EMSの違い ◆


国際書留は、安いのがメリットです。
800円〜。
しかし、日数がかかるのがデメリット。
地域によりますが、
2〜3週間くらいです。


EMSは、速いのがメリットです。
主要都市だと、1週間以内に
届くことが多いです。
しかし、高いのがデメリットです。
1,450円〜3,900円


長所
短所
国際書留
安い
遅い
EMS
速い
高い




◆ 料金 ◆


国際書留の方が、EMSよりも安いです。

あて先
国際書留
※ 定形外・100gまで
EMS
※ 500gまで
<第1地帯 アジア>
韓国
中国
台湾
800
1,450
<第2地帯 アジア>
インド
インドネシア
シンガポール
タイ
フィリピン
ベトナム
香港
マレーシア
800
1,900
<第3地帯 オセアニア>
オーストラリア
ニュージーランド
880
3,150
<第3地帯 北アメリカ>
カナダ
メキシコ
880
3,150
<第3地帯 中近東>
トルコ
880
3,150
<第3地帯 ヨーロッパ>
アイスランド
アイルランド
イギリス
イタリア
オーストリア
オランダ
ギリシャ
スイス
スウェーデン
スペイン
チェコ
デンマーク
ドイツ
ノルウェー
フィンランド
フランス
ブルガリア
ベルギー
ポーランド
ポルトガル
モナコ
ルーマニア
ルクセンブルク
880
3,150
<第4地帯 米国>
アメリカ
880
3,900
<第5地帯 中南米>
アルゼンチン
チリ
パラグアイ
ブラジル
960
3,600



◆ 郵送日数 ◆


EMSは、国際書留より速いです。

地域にもよりますが、
おおむね次のようです。

郵送手段
日数
国際書留
2〜3週間
EMS
1週間前後




◆ 料金のまとめ ◆


総額で、いくら必要なのかという事は、
依頼人様にとって、大切なことだと思います。
なので、具体例を挙げておきます。

もし、料金について不明な点がありましたら、
お気軽にお問合せ下さい。


◆ 具体例(1) ◆


依頼人様にて、戸籍謄本1通を取得。

当事務所は、アポスティーユ付与のみ代行。
お届け先は、日本国内。

行政書士報酬
アポスティーユ 3,000円
消費税 300円
実費
外務省送料 860円
レターパックライト 320円
(普通郵便との差額のみ、ご負担ください。
430円-110円=320円)
合計
4,480

※ この後、外国語翻訳が必要な場合は、
お客様ご自身で、
海外にある日本大使館・領事館へ翻訳証明してもらいに行ったり、
法定翻訳の制度がある国(ex.フランス・ドイツ)の場合は、
法定翻訳家さんに依頼する形になります。



◆ 具体例(2) ◆


当事務所が、戸籍謄本1通を代行取得。
それに、アポスティーユを付与。
お届け先は、フランス。
EMSを利用。

行政書士報酬
戸籍謄本の取得 1,000円
アポスティーユ 3,000円
消費税 400円
実費
戸籍謄本代 450円
定額小為替発行費 200円

切手代 220円
外務省送料 860円
海外送料(EMS) 3,150円
合計
9,280




◆ 具体例(3) ◆


お客様にて、戸籍謄本1通を取得。

当事務所は、英語翻訳と、
アポスティーユ付与を代行。
お届先は、日本国内。

行政書士報酬
アポスティーユ 3,000円
英語翻訳 2,000円
消費税 500円
実費
公証役場の認証料 11,500円
交通費 640円
簡易書留 350円
(普通郵便代は、無料)
合計
17,990


※ 海外の手続先へは、
この書類をそのまま提出すれば良いです。
少し値は張りますが、
一番楽な方法です。



◆ お申込み ◆


インターネットで、お申込みいただけます。
海外の手続先からOKをもらえるまでサポートしますので、
安心して、ご依頼ください。

お申込みフォーム(アポスティーユ取得代行)





はじめてのアポスティーユ
国ごとの説明
書類の説明
手続きの代行



アポスティーユの手続き



ファイル行政書士事務所
事務所
お問合せ