ファイル行政書士事務所
事務所 料金表 依頼する お問合せ

アポスティーユの手続

会社の手続
車の手続
◆ はじめてのアポスティーユ ◆

アポスティーユについて、初心者向けに解説。
◆ ハーグ条約締結国の一覧

アポスティーユを利用できるのは、
ハーグ条約締結国のみです。その一覧を掲載。
◆ アメリカ合衆国

日本で手続きを完結する方法や、
在米日本大使館・領事館を利用する方法を紹介。
◆ フランス

法定翻訳家に依頼する方法や、
在フランス日本大使館・領事館を利用する方法を紹介。
◆ ドイツ

公認翻訳士に依頼する方法や、
在ドイツ日本大使館・領事館を利用する方法を紹介。
◆ ノルウェー

滞在許可の申請方法や、
在ノルウェー日本大使館を利用する方法を紹介。
◆ フィンランド

原本と翻訳文のそれぞれに
アポスティーユを付ける独特の方法を紹介。
◆ デンマーク

滞在許可や、CPRナンバーの取得方法、
在デンマーク日本大使館の利用方法を紹介。
◆ チェコ

ビザや国際結婚の手順、
チェコ語への翻訳方法などを紹介。
◆ アイスランド

アイスランド入国管理局(UTL)に提出する書類は、
アポスティーユが必要です。
◆ ギリシャ

在ギリシャ日本大使館の証明書に、
ギリシャ外務省の認証が必要な場合あり。
◆ オランダ

滞在許可や住民登録は、
アポスティーユと、オランダ公認翻訳が必要。
◆ スイス

各州(カントン)で手続きが異なるのと、
現地の公用語での翻訳が必要なのが、特徴。
◆ ベルギー ◆

翻訳文は、オランダ語・フランス語で、
法定翻訳家やベルギー外務省の認証を
求められることが多いです。
◆ ルクセンブルク ◆

国際結婚や大学入学で、
アポスティーユが必要になることがあります。
◆ オーストリア ◆

翻訳文は、ドイツ語で、
翻訳者が指定される場合もあるので注意。
◆ ポーランド ◆

翻訳文は、ポーランド語で、
公的なものが要求されることが多いです。
◆ ブルガリア ◆

翻訳文は、ブルガリア語で、
認証(Legalization)を要求されることがあります。
◆ イタリア ◆

翻訳文は、イタリア語で、
認証(Legalization)を要求されることが多いです。
◆ アイルランド ◆

国際結婚で、
アポスティーユを付けることが多いです。
◆ ルーマニア ◆

滞在許可や国際結婚で、
アポスティーユを付けることがあります。
◆ クロアチア ◆

一時滞在許可や国際結婚で、
アポスティーユを付けることが多いです。
◆ 書類ごとの説明 ◆

戸籍謄本・住民票・婚姻要件具備証明書など、
日本の公文書について、説明。
◆ 手続きの代行 ◆

外務省でのアポスティーユ取得を
行政書士が代行します。
相続の手続
飲食店の手続き
アポスティーユの手続
よくある質問




会社の手続き
車の手続き
飲食店の手続き
相続の手続き



アポスティーユの手続き



ファイル行政書士事務所
事務所
料金表
依頼する
お問合せ